スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ぽちさま

コメントありがとうございます。
「Beat it」は、本来なら「ぶん殴れ!」という意味になりますが、スラングだど「失せろ!」、「消えろ!」という別のニュアンスになります。なので、邦題の「今夜はビートイット」は全くもって意味不明ということになっているのかなぁ、と(苦笑)。

記事URL:http://pingpongkingkong.blog108.fc2.com/blog-entry-289.html
スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。